Фрази для тату на латинською мовою з перекладом на російську мову — надихаючі цитати, зі змістом: список, фото
У статті: найпопулярніші цитати латинською мовою з транслітерацією і перекладом.
Зміст
Надихаючі цитати на латині для тату з перекладом
Витіюваті і наповнені глибоким змістом фрази латинською мовою стали досить популярними як тату на початку «нульових» і все ще продовжують своє світове турне.
На жаль, не всі майстри тату обтяжують себе тим, що б перевірити орфографію написаного або уточнити зміст цитати. Крім того, навряд чи майстер і клієнт замислюються про правильну вимову написаного.
Нижче ви знайдете оригінальні цитати латинською мовою з транслітерацією і перекладом на російську.
| Цитата | Транслітерація | Переклад |
| Abiens, abi! | [абиэнс, абі!] | Йдучи, йди! |
| Age, quod agis. | [аге, квод агіс] | Роби те, що робиш. |
| Agnus Dei. | [агнус деі] | Агнець Божий. |
| Alis valat propiis. | [аліс валять пропиис] | Мої крила дозволяють мені летіти. |
| Alls grave nil. | [алльс гравэ ниль] | Все підвладне того, у кого є крила. |
| Amare et honorare. | [амарэ пов хонорарэ] | Любов передбачає повагу. |
| Amici, diem perdidi. | [аміки, диэм пэрдиди] | Друзі, я витратив день даремно. |
| Amor vincit omnia. | [амор винкит омніа] | Любов здатна перемогти всі біди. |
| Aut Caesar, aut nihil. | [аут кэсар, аут нихиль] | Або Цезар, або нічого (девіз Чезаре Борджіа) |
| Cave ne cadas. | [каве не кадас] | Стережися, щоб не спіткнутися. |
| Compesce mentem | [компэскэ мэнтэм] | Стримуй гнів. |
| Clavus clavo pellitur. | [клявус кляво пэллитур] | Подібне перемагає тощо. |
| Cum Deo. | [кум део] | З Богом. |
| De integro. | [де интэгро] | Починаючи спочатку. |
| De omnibus dubito. | [де омнібус дубито] | Сумнівається у всьому. |
| Dum vita est, spes est. | [дум віта ест, спэс ест] | Поки є життя — є надія. |
| Fata viam invenient. | [фата виам инвэниэнт] | Доля скрізь наздожене. |
| Homo sapiens. | [хомо сапиэнс] | Людина розумна. |
| In vene veritas. | [ін вэнэ вэритас] | У вині — істина. |
| Luceat lux vestra. | [носцэ те ипсум] | Дозволь своєму світлу сяяти. |
| Nil desperandum. | [ниль дэспэрандум] | Ніколи не впадай у відчай. |
| Nosce te ipsum! | [носкэ те ипсум!] | Пізнай самого себе! |
| Omnia mea mecum porto. | [омніа меа мэкум порто] | Все моє завжди при мені. |
| Perfecte imperfecta. | [пэрфэктэ импэрфэкта] | Зовсім недосконалий. |
| Quod me nutrit me destruit. | [квод ме нутрит ме дэструит] | Те, що дає мені сили, мене ж і вбиває. |
| Tempus consilium dabet. | [тэмпус консиліум дабэт] | Час розсудить. |
| Tempus neminem manet. | [тэмпус нэминэм манэт] | Час нікого не чекає (тому живи без страху). |
| Veritas lux mea. | [вэритас люкс меа] | Правда — мій світ. |
| Vive ut bivas. | [вивэ ут бивас] | Живи поки живеш. |
| Ut amem et foveam. | [ут амэм пов фовэам] | Люблю і бережу. |
Фрази зі змістом латинською мовою з перекладом для тату
«Мертва» мова — латинь — досі залишається популярним завдяки афоризмів стародавніх філософів і ораторів. Дивно, скільки сенсу криється в цих коротких висловлюваннях.
| Цитата | Транслітерація | Переклад |
| Amare et amari. | [амарэ пов амарі] | Люблю і любимо. |
| Amat Victoria Curam. | [амат вікторіа курям] | Перемога любить турботу/підготовку. |
| Amor numquam moritur. | [амор нумквам моритур] | Справжня любов безсмертна. |
| Arbiter elegantiae. | [арбитэр элегантиэ] | Законодавець/законодавиця мод. |
| Carpe diem! | [карпэ диэм] | Насолоджуйся кожним днем! |
| Carpe noctem! | [карпэ ноктэм] | Насолоджуйся кожною ніччю! |
| Cogito ergo sum. | [когито ерго сум] | Міркую, значить живу. |
| Comple promissum. | [комплексним постачальник промиссум] | Тримай своє слово. |
| Cura te ipsum. | [кура те ипсум] | Допоможи собі сам. |
| Debes ergo potes. | [дэбэс ерго потэс] | Повинен значить можу. |
| Фортес fortuna adiuvat. | [фортэс фортуна адйуват] | Доля благоволить сміливцям. |
| Hominem quaero! | [гхоминэм квэро!] | У пошуках людини! |
| I, pede fausto! | [і, пэдэ фаусто!] | Будь щасливий! |
| Ira furor brevis est. | [іра фурор брэвис ест] | Гнів подібний коротким божевілля. |
| Infragilis et tenera. | [инфрагилис пов тэнэра] | Незламна і ніжна. |
| Neutiquam erro. | [нэутиквам эрро] | Не потеряюсь. |
| Perfectio in spiritu. | [пэрфэкцио ін спириту] | Зміцнюю свій дух. |
| Sapere Aude. | [сапэрэ аудэ] | Не бійся думати. |
| Sed ego laboro supersunt. | [сед его ляборо супэрсунт] | Я виживу всупереч своєму страху. |
| Semper ad meliora. | [сэмпэр пекло мэлиора] | Прагну до кращого. |
| Silentium est Aureum. | [силентиум ест аурэум] | Мовчання золото. |
| Sina era est studio. | [сіна ера ест студіо] | Без гніву та упередженості. |
| Sursum corda! | [сурсум корду] | Тримай голову вище! |
| Vita brevis. | [віта брэвис] | Життя коротке. |
| Vita/Mors. | [віта/морс] | Життя/Смерть. |
| Vincit qui se vincit. | [вінцит кві се вінцит] | Перемогти себе — найбільша перемога. |
Тату написи російською: фото
Мабуть, на запитання, що ж написати на власному тілі, відповісти можете тільки ви самі. Хтось пише дати, хтось кодові фрази, імена дітей, коханих або батьків. Є ті, хто завдає з допомогою тату молитви або обережные руни. Багато цитують улюблених філософів або письменників і т. д.
Для деяких тату стають своєрідним щоденником, що демонструє найбільш важливі віхи життя носія: зустрічі і прощання, сварки і примирення, народження і смерть рідних, подорожі, досягнення і т. д.
У таблицях вище ви знайдете безліч красивих і глибоких цитат, які гідні бути на вашому тілі у вигляді тату.
Нижче ви побачите кілька фотопримеров з російськомовними тату-написами.




