Як правильно пишеться слово попкорн по-російськи і по-англійськи: правопис. Як правильно писати слово: попкорн або попкорм або поп корн?
У цій статті розповідається, як правильно треба писати слово «попкорн» російською та англійською мовою.
Зміст
Ми часто не знаємо, як правильно писати слова, які походять від англійської мови. Російська мова — багатий, але багато його правила не поширюються на правопис англійських слів. Наприклад, слово попкорн — як треба писати з літерою «н» або «м» в кінці, разом чи окремо? Давайте розбиратися.
Як правильно писати слово по-російськи: «попкорн» або «попкорм» або «поп корн», разом чи окремо?
Англійське слово «popcorn» російською мовою пишеться «попкорн». Вимовляється з наголосом на другий склад: попкОрн.
Правильно писати слово по-російськи «попкорн», а не «попкорм». Крім цього пишеться це слово разом — «попкорн», а не окремо — «поп корн».
Зміна за відмінками дає такі слова, утворені від «попкорн» в однині, називному відмінку: (попкорн)-а, (попкорн)-в, (попкорн)-го, (попкорн)-е, (попкорн)-и, (попкорн)-ов (попкорн)-ам, (попкорн)-ами, (попкорн)-ах.
Як правильно писати слово «попкорн» по-англійськи?
Як говорилося вище, слово «попкорн» походить від англійського слова «popcorn». Але спочатку це слово звучало, як «з'явилися corn». З часом його скоротили до того варіанту, який нам відомий. Правильно писати це слово англійською мовою так: «popcorn».